Annual Conference of New Zealand Society of Translators and Interpreters

June 10, 2017 to June 11, 2017





59 Federal St, Auckland



Spreading the word…

Translation and interpreting have long featured as instruments of cross-cultural communication, knowledge exchange and information transmission in a diverse range of fields and scenarios including literary translation, technical translation, community translation and interpreting, legal translation and interpreting, computer-aided translation, localization, user-generated translation etc.

Due to the opportunities presented by the ever-changing globalized and technological world we live in, translation and interpreting are evolving from being merely the means of spreading the word, and may be regarded as a cross-boundary medium for extending the horizon of knowledge, enhancing intercultural dialogue and understanding, and enriching human lives.

Presentations will explore these aspects over the two days, and the programme will also include workshops on the practical aspects of the translation and interpreting professions.

We look forward to welcoming you to our conference and our beautiful city of Auckland, New Zealand. In addition to the presentations, delegates are invited to join us at one or both of our social events.


Conference Social Events

Welcome function:

Friday 9 June, 6.30-8.30pm at Piko Cafe, AUT campus, 55 Wellesley St East.
Free of charge for conference delegates and co-hosted by PacTranz and NZSTI Auckland Branch.

Conference Dinner:
Saturday 10 June, approx 6pm (TBC), Rydges Hotel.
Please book and make payment with your conference registration.

Call For Presentations

The deadline for Submissions has passed but late submissions may be considered at the discretion of the organisers. Please email your submission to:   View/download Call as pdf


NZSTI wishes to thank our sponsors for their support of the 2017 Annual Conference:   




This is an excellent resource for practitioners, students, educators and researchers of Interpreting. I am very happy to endorse it and to recommend it.

Read More

Professor Sandra Hale, University of New South Wales

I am happy to endorse her website with the greatest praise for her efforts. This glossary will be useful to interpreting students from far and wide, and its usefulness will extend well across the borders of Hong Kong...

Read More

Dr Ineke Crezee, Auckland University of Technology

This is indeed a resourceful website not just for interpreting students but also for researchers who are interested in interpreting studies.

Read More

Dr Ester Leung,
Associate Professor, Translation Programme, Hong Kong Baptist University

© 2017 School of Chinese, the University of Hong Kong. All rights reserved. free hit counters