Resources for Interpreting is the product of years of experience and expertise. It is useful not only to professionals, but also researchers and all students of Chinese and English...
Working with Interpreters in the Classroom (Sign-language interpreting)
AIIC: Speakers, mind your microphone manners (Cyril Flerov)
Queensland Government: How to Work with an Interpreter Onsite
Refugee Health Technical Assistance Center (RHTAC): Best Practices for Communicating Through an Interpreter
Resources for Interpreting is the product of years of experience and expertise. It is useful not only to professionals, but also researchers and all students of Chinese and English...
I am happy to endorse her website with the greatest praise for her efforts. This glossary will be useful to interpreting students from far and wide, and its usefulness will extend well across the borders of Hong Kong...
This is indeed a resourceful website not just for interpreting students but also for researchers who are interested in interpreting studies.