universal suffrage 普選

universal suffrage
繁:普選
简:普选

政府公布2017年特首普選方案,泛民議員的回應是堅持否決;若停留在這種狀態,則方案夠票通過的可能性極低,政改將原地踏步。期望一人一票選特首的大多數市民,對此當然大為失望,更使人氣餒的是,今次否決方案之後,落實普選之日再度遙遙無期。

社評﹕政改方案未搭下台階 2017普選特首難樂觀(2015年4月23日)。明報,取自 http://news.mingpao.com/pns/社評﹕政改方案未搭下台階%202017普選特首難樂觀/web_tc/article/20150423/s00003/1429726003263

Members of the public are invited to express their views on the method of universal suffrage to be adopted for the chief executive election in 2017.

Hong Kong must step forward on constitutional reform to avoid political gridlock. (2015, January 7). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/comment/insight-opinion/article/1676343/hong-kong-must-step-forward-constitutional-reform-avoid