tang ping (lying flat) 躺平

tang ping (lying flat)
繁:躺平
简:躺平

31歲的駱華忠做過很多工作:自2007年從職業高中輟學後,他當過輪胎廠工人、工廠質檢員、保安,也在橫店當過群演。他做的最轟動的一件事,是「躺平」。

「躺平學大師」:一個好的社會是可上可下的(2021年7月14日)。紐約時報,取自https://cn.nytimes.com/china/20210714/lying-flat-in-china/zh-hant/

The term “tang ping” is believed to have originated in a post on a popular Chinese social media site. “Lying flat is my wise movement,” a user wrote in a since-deleted post on the discussion forum Tieba, adding: “Only by lying down can humans become the measure of all things.”

China’s new ‘tang ping’ trend aims to highlight pressures of work culture. (2021, Jun 3). BBC. Retrieved from https://www.bbc.com/news/world-asia-china-57348406