flowers blooming everywhere 遍地開花

flowers blooming everywhere
繁:遍地開花
简:遍地开花

歷經兩個月,香港《逃犯條例》修訂抗議進入「遍地開花」階段,示威者周一(8月5日)發起罷工、罷課、罷市的「三罷」行動,並在金鐘、旺角、黃大仙等7個地區發起集會。集會後不久示威者與警察在多處發生衝突。

香港示威「遍地開花」 罷工、集會後警民衝突再現(2019年8月5日)。BBC 中文,取自https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-49239215

An old Chinese idiom has become the key catchphrase of Hong Kong’s social discourse in recent days. Pien Dei Hoi Fa – flowers blooming everywhere – is the term being used to describe the emergence of local protests and so-called Lennon walls, colourful collages of sticky labels with political messages, that are popping up in local communities all over Hong Kong.

‘Don’t mess with us’: the spirit of rebellion spreads in Hong Kong. (2019, July 13). The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/world/2019/jul/13/dont-mess-with-us-the-spirit-of-rebellion-spreads-in-hong-kong