Piu Sik/ floating colours parade 飄色巡遊

Piu Sik/ floating colours parade
繁:飄色巡遊
简:飘色巡游

長洲今(22日)迎來一年一度的太平清醮盛事,重頭戲之一的飄色巡遊將於下午2時開始。不過,長洲一早已是遊人如鯽,各值理會亦密鑼緊鼓準備飄色巡遊,節日氣氛濃厚。

【太平清醮】Sanrio包銷情不及傳統平安包 麥記素菇包料售5千個(2018年5月22日)。HK 01,取自 https://www.hk01.com/%E7%A4%BE%E6%9C%83%E6%96%B0%E8%81%9E/190957/%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B8%85%E9%86%AE-sanrio%E5%8C%85%E9%8A%B7%E6%83%85%E4%B8%8D%E5%8F%8A%E5%82%B3%E7%B5%B1%E5%B9%B3%E5%AE%89%E5%8C%85-%E9%BA%A5%E8%A8%98%E7%B4%A0%E8%8F%87%E5%8C%85%E6%96%99%E5%94%AE5%E5%8D%83%E5%80%8B

The annual event traditionally attracts tens of thousands of visitors, all keen to see the piu sik parade in the afternoon, and the bun scramble at midnight.

Thousands flock to Cheung Chau Bun Festival as six-day heatwave in Hong Kong keeps others away from annual event. (2018, May 22). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/news/hong-kong/community/article/2147212/thousands-flock-cheung-chau-bun-festival-six-day-heatwave

Running from April 30 to May 4 this year, festivities reached a peak on Wednesday with thousands of people lining the streets to watch one of the highlights, the Piu Sik, or “floating colours” parade.

Hong Kong’s Cheung Chau bun festival: tens of thousands descend on island to watch ‘floating colours’ parade. (2018, May 3). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/news/hong-kong/economy/article/2092595/thousands-hongkongers-and-tourists-flock-cheung-chau-annual