Ping On (Peace) Bun 平安包

Ping On (Peace) Bun
繁:平安包
简:平安包

平安包作主打的老店郭錦記餅店,就預期今日賣1萬至1.2萬個平安包,負責人坦言Sanrio卡通包不及傳統平安包好賣;只售一款包類素菇包的麥當勞亦預計三日共售5,000個包。

【太平清醮】Sanrio包銷情不及傳統平安包 麥記素菇包料售5千個(2018年5月22日)。HK 01,取自 https://www.hk01.com/%E7%A4%BE%E6%9C%83%E6%96%B0%E8%81%9E/190957/%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E6%B8%85%E9%86%AE-sanrio%E5%8C%85%E9%8A%B7%E6%83%85%E4%B8%8D%E5%8F%8A%E5%82%B3%E7%B5%B1%E5%B9%B3%E5%AE%89%E5%8C%85-%E9%BA%A5%E8%A8%98%E7%B4%A0%E8%8F%87%E5%8C%85%E6%96%99%E5%94%AE5%E5%8D%83%E5%80%8B

Traditionally, ping on buns have the Chinese characters for “peace” and “safety” on the top.

Thousands flock to Cheung Chau Bun Festival as six-day heatwave in Hong Kong keeps others away from annual event. (2018, May 22). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/news/hong-kong/community/article/2147212/thousands-flock-cheung-chau-bun-festival-six-day-heatwave