dried fish maw 花膠
dried fish maw
繁:花膠
简:花胶
不過,原來花膠是大部份城市人都不適合的食物。他指,花膠難消化,只適合經常進行劇烈運動人士,比如消防員。至於一般人當食物食用,可致胃痛、胃脹等。另外,由於花膠性質屬濕、偏涼,可加重濕疹、鼻敏感等症狀。
花膠阿膠勿亂食 中醫:身體易「愈食愈傷」(2016年12月6日)。香港經濟日報,取自https://topick.hket.com/article/1551151/%E8%8A%B1%E8%86%A0%E9%98%BF%E8%86%A0%E5%8B%BF%E4%BA%82%E9%A3%9F%20%20%20%E4%B8%AD%E9%86%AB%EF%BC%9A%E8%BA%AB%E9%AB%94%E6%98%93%E3%80%8C%E6%84%88%E9%A3%9F%E6%84%88%E5%82%B7%E3%80%8D
The royalty of ingredients are safely behind glass: dried fish maw (bladders), which sell for $4,500 for 1.2 pounds; packs of bird’s nest, considered good for women’s skin; abalone from Japan ($5,000 a pound); and the king of kings –shark’s fin — neatly arranged by size and quality.
Stoddart, V. G. (2013, March 28). Secrets of Hong Kong cuisine revealed. USA Today. Retrieved from https://www.usatoday.com/story/travel/destinations/2013/03/28/custom-culinary-tour-hong-kong/2025711/