water cannon 水砲

water cannon
繁:水砲
简:水炮

受訓者獲教導如何與警方交涉、如何管理運動、被捕時怎樣做、如何安排食水和食物,以及面對水炮和警方暴力時如何處理。

BBC:佔中策劃兩年 逾千人曾接受特訓(2014年10月24日)。信報,取自http://www2.hkej.com/instantnews/current/article/921963/BBC%3A%E4%BD%94%E4%B8%AD%E7%AD%96%E5%8A%83%E5%85%A9%E5%B9%B4+%E9%80%BE%E5%8D%83%E4%BA%BA%E6%9B%BE%E6%8E%A5%E5%8F%97%E7%89%B9%E8%A8%93

警方針對佔中加强清場演練,佔中陣營同樣加緊演練應對。華人民主書院昨演練模擬警方水炮清場,逾40名佔中「死士」濕身體驗。參與演練者包括立會議員劉慧卿、何俊仁、梁國雄,及真普聯召集人鄭宇碩等。

佔中死士演練抵禦水炮(2014年9月8日)。香港蘋果日報,取自http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140908/18859211

As they linked arms and chanted slogans, the activists were hit with the full force of water from two trucks equipped with high-pressure hoses, in a drill intended to simulate the impact of anti-riot water cannons.

Occupy Central activists practise water cannon protection tactics. (2014, September 8). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1587443/occupy-central-activists-practice-being-hit-high-pressure-water-hoses