govern the country according to law 依法治國
govern the country according to law
繁:依法治國
简:依法治国
依法治国,如果直译,govern the country according to law是最好的;govern the country in accordance with (the) law非常正式,但作为固定词组则略显冗长。Rule the country in accordance with (the) law 也非常正式,但 rule透露出一种居高临下的统治意味,除非有意传达这一层意思,建议不用。Manage state affairs according to law重在强调依法管理国家事务,用以翻译“依法治国”,含义偏窄。Run the country according to law非常口语,不够正式。
何海波(2012年1月19日)。中國行政法若干關鍵詞的英文翻譯。國務院法制辦公室,取自 http://www.chinalaw.gov.cn/article/jggz/ysyd/llyj/201201/20120100359898.shtml。