class boycott/student strike 罷課
class boycott/student strike
繁:罷課
简:罢课
有調查發現,去年「佔領中環」期間,有近九成中學有學生要求罷課,每間學校參與罷課學生人數不等。雖然中學受佔領行動影響,大多數老師亦認為「佔中」對社會時事的認知提高。
近九成香港中學有學生在「佔中」期間要求罷課(2015年10月22日)。BBC中文網,取自http://www.bbc.com/zhongwen/trad/china/2015/10/151022_hongkong_occupy_school_survey
While some are sympathetic to students’ right to assert their freedom of speech and expression in a peaceful way, the anti-Occupy Central movement has gone to the extent of establishing a hotline for people to report incidents of class boycotts.
Class boycott for democracy offers students valuable life lessons. (2014, September 18). South China Morning Post. Retrieved from http://www.scmp.com/comment/article/1595403/class-boycott-democracy-offers-students-valuable-life-lessons