enemy of the people 人民公敵

enemy of the people
繁:人民公敵
简:人民公敌

美國總統特朗普周三(17日)藉發表「假新聞獎」抨擊傳媒之際,有共和黨資深參議員炮轟他將傳媒描繪成「人民公敵」,做法有如前蘇聯獨裁者斯大林,同時助長別國專制統治者效法,打擊言論自由。

「人民公敵」言論 被指損新聞自由助長專制 特朗普頒「假新聞獎」 黨友轟如斯大林(2018年1月19日)。明報,取自 https://news.mingpao.com/pns/dailynews/web_tc/article/20180119/s00014/1516298276072

Flake will go so far as to compare the president to former Soviet dictator Joseph Stalin for his use of the phrase “enemy of the people.” … The senator’s speech is referring to a tweet by Trump less than a month after he took office slamming the “FAKE NEWS media” as “the enemy of the American People!”

Trump is like Stalin with ‘enemy of the people’ language: GOP senator to say in speech. (2018, January 14). ABC News. Retrieved from http://abcnews.go.com/Politics/trump-stalin-enemy-people-language-gop-senator-speech/story?id=52327959